Киотский протокол: полный и полный текст


Установить ссылку на эту статью с друзьями:

Полный текст Киотского протокола.

Ключевые слова: Киотский протокол, текст, полный, уровень выбросов CO2

КИОТСКИЙ ПРОТОКОЛ к Рамочной конвенции ООН по изменению климата

Стороны настоящего Протокола,

Будучи Сторонами Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (далее именуемой «Конвенция»)

В целях достижения окончательной цели Конвенции, как указано в статье 2 их,

Ссылаясь на положения Конвенции,

Руководствуясь статьей 3 Конвенции,

Действуя в рамках Берлинского мандата, принятого Конференцией Сторон Конвенции на ее первой сессии в решении 1 / CP.1,

Согласились о нижеследующем:

Статья

Для целей настоящего Протокола применяются определения, содержащиеся в статье I Конвенции применяются. Что дополнительно содержит:

1. «Конференция Сторон» означает Конференцию Сторон Конвенции.

2. «Конвенция» означает Рамочную конвенцию Организации Объединенных Наций об изменении климата, принятую в Нью-Йорке в мае 9 1992.

3. «Межправительственная группа экспертов по изменению климата» означает Межправительственную группу экспертов по изменению климата, совместно созданную Всемирной метеорологической организацией и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде в 1988.

4. «Монреальский протокол» означает Монреальский протокол 1987, касающийся веществ, разрушающих озоновый слой, принятый в Монреале в сентябре 16 1987, который впоследствии был адаптирован и изменен.

5. «Стороны, присутствующие и участвующие в голосовании», означают присутствующие Стороны, которые выражают положительное или отрицательное голосование.

6. «Сторона» означает, если контекст не требует иного, Сторона настоящего Протокола.

7. «Сторона, включенная в приложение I» означает любую Сторону, включенную в приложение I к Конвенции, с любыми изменениями, которые могут быть внесены в это приложение, или любая Сторона, которая сделала уведомление в соответствии с пунктом (g) абзаца 2 статьи 4 Конвенции.

Статья 2

1. Каждая из Сторон, включенных в приложение I, при выполнении своих определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению, предусмотренного в статье 3, с тем чтобы содействовать устойчивому развитию:

а) осуществляет и / или далее разрабатывает политику и меры в соответствии со своими национальными условиями, например, следующее:

я) повышение эффективности использования энергии в соответствующих секторах национальной экономики;

б) защита и повышение качества поглотителей и накопителей парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, с учетом своих обязательств по соответствующим международным соглашениям, касающимся окружающей среды; продвижение устойчивого лесопользования, облесения и лесовосстановления;

III) поощрение устойчивых форм сельского хозяйства в свете соображений, связанных с изменением климата;

IV) исследования, продвижение, развитие и более широкое использование возобновляемых источников энергии, технологии улавливающий углекислый газ и и инновационных экологически безопасных технологий;

v) постепенное сокращение или устранение рыночных диспропорций, фискальных стимулов, налогов и пошлин, льгот и субсидий, которые идут вразрез с целями Конвенции во всех секторах эмиссии парниковых газов парниковых и рыночные инструменты реализации;

VI) поощрение надлежащих реформ в соответствующих секторах в целях содействия политике и мерам, которые ограничивают или сокращению выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом;

VII) Меры по ограничению или сокращению выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, в транспортном секторе;

VIII) ограничение и / или сокращение выбросов метана путем рекуперации и использования в секторе управления отходами и в области производства, передачи и распределения энергии;

б) сотрудничать с другими Сторонами в целях повышения индивидуальной и совокупной эффективности политики и мер, принятых в соответствии с настоящей статьей, в соответствии с подпунктом I) пункта е) пункта статьи 2 4 из Конвенция. С этой целью эти Стороны предпринимают шаги, чтобы поделиться плодами своего опыта и обмена информацией о таких политике и мерах, в частности, путем разработки способов повышения их сопоставимости, транспарентности и эффективности. На своей первой сессии, или как только это будет практически возможно, Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, рассмотрит пути содействия такому сотрудничеству с учетом всей соответствующей информации.

2. Стороны, включенные в приложение I, стремятся к ограничению или сокращению выбросов газов, не регулируемых теплицу Монреальским протоколом, в результате использования бункерного топлива, используемого в авиации и морского транспорта, проходящей через международная организация гражданской авиации и международная морская организация, соответственно.

3. Стороны, включенные в приложение I, стремятся осуществлять политику и меры, предусмотренные в этой статье, с тем, чтобы свести к минимуму неблагоприятные последствия, в том числе неблагоприятные последствия изменения климата, последствия для международной торговли и социальные, экологические и экономические последствия для других Сторон, особенно развивающихся стран, являющихся Сторонами, и в частности те, которые определены в пунктах 8 и 9 4 статьи Конвенции, принимая во внимание статью 3 этого. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, может принять, в случае необходимости, другие меры для облегчения применения настоящего пункта.

4. Если он решит, что было бы полезно координировать некоторые политики и мер, упомянутых в пункте а) пункта 1 выше, с учетом различных национальных условий и потенциальных последствий, Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон к настоящему Протоколу рассматривает условия для организации координации этой политики и мер.

Статья 3

1. Стороны, включенные в приложение I, по отдельности или совместно, чтобы их совокупные антропогенные выбросы, выраженные в эквиваленте диоксида углерода парниковых газов, перечисленных в приложении А, не превышают величин, которые являются их как должное, рассчитанных во исполнение их определенных количественных обязательств ограничения и сокращения выбросов, зафиксированных в приложении в, и в соответствии с положениями настоящей статьи, в целях сокращения их общих выбросов таких газов по меньшей мере 5% от уровня 1990 в течение периода действия обязательств 2008 2012 к.

2. Каждая Сторона, включенная в приложение I, должно быть достигнуто 2005 в выполнении своих обязательств по настоящему Протоколу, прогресс, который может доказать.

3. Чистые изменения в выбросах парниковых газов из источников и абсорбции поглотителями в результате прямых изменений и лесного хозяйства землепользования антропогенными, ограниченный облесения, лесовозобновления и обезлесения поскольку 1990, вариации, которые соответствуют поддающиеся проверке изменения в запасах углерода в каждый период действия обязательств, используются Сторонами, включенными в приложение I, для выполнения своих обязательств в соответствии с настоящей статьей. Выбросы парниковых газов из источников и абсорбции поглотителями, связанные с этими видами деятельности должны быть представлены в прозрачной и поддающимся проверке образом и рассматриваются в соответствии со статьями 7 и 8.

4. До первой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, каждая Сторона, включенная в приложение I, предусматривает Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам для данных обзора для определения уровня запасы углерода в 1990 и оценка его изменения в запасах углерода в последующие годы. На своей первой сессии или как можно скорее после этого, Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, принимает нормы, правила и руководящие принципы, которые должны применяться, чтобы решить, какие дополнительные виды деятельности человека, связанные с изменениями объема выбросов по источников и абсорбции поглотителями парниковых газов в категориях состоят из земель сельскохозяйственного назначения и землепользования изменения и лесного хозяйства должны быть добавлены к установленному количеству для Сторон, включенных в приложение I, или вычитается из величин и как действовать в этой связи, учитывая неопределенность, необходимость обеспечения прозрачности в отчетности, проверяемость, методологической работы Межправительственной группы экспертов по изменению климата, рекомендации, которые давали Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам в соответствии со статьей 5 и решениями Конференции Сторон. Это решение относится ко второму периоду действия обязательств и последующие периоды. Сторона может обратиться к этим дополнительным антропогенной деятельности в течение первого периода действия обязательств, при условии, что эти виды деятельности имеют место с 1990.

5. Стороны, включенные в приложение I, которые осуществляют процесс перехода к рыночной экономике, базовый год или период был создан в соответствии с решением 9 / CP.2, принятой Конференцией Сторон на ее второй сессии , выполнять свои обязательства в соответствии с настоящей статьей, на основе базового года или период. Любая другая Сторона, включенная в приложение I, который находится в процессе перехода к рыночной экономике, и до сих пор не установлено свое первоначальное сообщение по статье 12 Конвенции, может также уведомить Конференцию Сторон, действующей в качестве совещания Стороны настоящего Протокола о своем намерении сохранить год или исторический учетный период, кроме 1990 выполнять свои обязательства в соответствии с настоящей статьей. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, принимает решение о принятии такого уведомления.

6. Принимая во внимание пункт статьи 6 4 Конвенции Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, должны предоставлять Сторонам, включенным в приложение I, которые осуществляют процесс перехода к рыночной экономике некоторую гибкость в осуществление других функций, упомянутых в данном разделе обязательств.

7. В течение первого периода количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов, начиная от 2008 до 2012, установленное количество для каждой Стороны, включенной в приложение I, равно зафиксированной для нее в Приложение в ее совокупных антропогенных выбросов, выраженный в эквиваленте диоксида углерода парниковых газов, перечисленных в приложении А в 1990, или в течение года или периода, определенного в соответствии с пунктом 5 выше, умноженной на пять. Стороны, включенные в приложение I, для которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство являлись 1990 в чистый источник выбросов парниковых газов включены в выбросах, соответствующих год или период ссылка для расчета суммы, выделенной для них, совокупные антропогенных выбросов из источников, выраженная в эквиваленте диоксида углерода, за вычет абсорбции поглотителей в 1990, так как в результате изменения землепользование.

8. Любая Сторона, включенная в приложение I, может выбрать 1995 в качестве базового года для расчета, указанного в пункте 7 выше для гидрофторуглеродов, перфторуглеродов и гексафторида серы.

9. Для Сторон, включенных в приложение I, обязательства для последующих периодов должны быть установлены в поправках к приложению В к настоящему Протоколу, принятая в соответствии с пунктом статьи 7 21. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, начнет рассмотрение таких обязательств не менее чем за семь лет до конца первого периода действия обязательств, указанного в пункте 1 выше.

10. Любая единица сокращения выбросов или любая часть установленного количества, которые Сторона приобретает у другой Стороны в соответствии с 6 или 17 элементов добавляются к установленному количеству для партии решений о приобретении ,

11. Любая единица сокращения выбросов или любая часть установленного количества, который Сторона передает другой Стороне в соответствии со статьями или 6 17 вычитается из установленного количества Стороны, производящей назначение.

12. Любые сертифицированные сокращения выбросов, которые какая-либо Сторона приобретает у другой Стороны в соответствии со статьей 12 добавляется к установленному количеству Стороны, производящей приобретение.

13. Если выбросы Стороны, включенные в приложение I в период действия обязательств меньше своего установленного количества в соответствии с настоящей статьей, то эта разница, по просьбе этой Стороны, добавил установленное количество для этой Стороны на последующие периоды действия обязательств.

14. Каждая Сторона, включенная в приложение I, стремится осуществлять обязательства, упомянутые в пункте 1 выше, с тем, чтобы свести к минимуму неблагоприятные социальные, экологические и экономические последствия для Сторон, являющихся развивающимися странами, в частности, упоминаются в пунктах 8 и 9 4 статьи Конвенции. В соответствии с соответствующими решениями КС об осуществлении этих пунктов Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на своей первой сессии необходимые меры для минимизации последствий изменений климата и / или воздействия мер реагирования на Стороны, упомянутые в этих пунктах. Среди вопросов, которые необходимо рассмотреть, является обеспечение финансирования, страхования и передачи технологии.

Статья 4

1. Любые Стороны, включенные в приложение I, которые согласились выполнять свои обязательства по статье 3 считаются встретились эти обязательства при условии, что совокупная доля их совокупных антропогенных выбросов, выраженных в в эквиваленте диоксида углерода парниковых газов, перечисленных в приложении а, не превышали установленных для них количеств, рассчитанных в соответствии с их определенных количественных обязательств ограничения и сокращения выбросов, зафиксированных в приложении в, и в соответствии положения статьи 3. Соответствующий уровень выбросов, распределяется на каждую из сторон договора, указанного в нем.

2. Стороны любого такого соглашения уведомляют условия в секретариате на дату сдачи на хранение своих документов о ратификации, принятии или утверждении настоящего Протокола или присоединении к нему. Секретариат в свою очередь информирует Стороны Конвенции и подписали условия соглашения.

3. Любое такое соглашение остается в силе в течение срока периода действия обязательств, указанного в пункте статьи 7 3.

4. Если Стороны, действующие совместно, делают это в рамках региональной организации экономической интеграции и в консультации с ним, любое изменение в составе этой организации после принятия настоящего Протокола не затрагивает обязательства по данному инструменту. Любое изменение в составе этой организации учитывается для целей тех обязательств по статье 3, которые были приняты после этого изменения.

5. Если стороны договор этого типа не в состоянии достигнуть их общего суммарной для них в отношении сокращения выбросов, каждый из них несет ответственность за уровень своих собственных выбросов, установленных в договоре.

6. Если Стороны, действующие совместно, делают это в рамках региональной организации экономической интеграции, которая сама является Стороной настоящего Протокола, и в связи с этим, каждое государство-член такой региональной организации экономической интеграции, индивидуально и вместе с региональной организацией экономической интеграции, действуя в соответствии со статьей 24, несет ответственность за свой уровень выбросов, уведомление в рамках этого раздела, если общий суммарный уровень сокращений выбросов не может быть достигнута.

Статья 5

1. Каждая Сторона, включенная в приложение I, должны установить на последний за один год до начала первого периода действия обязательств национальную систему для оценки антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола на своей первой сессии Руководящие принципы для таких национальных систем, которые включают в себя методологии, указанные в пункте 2 ниже.

2. Методики оценки антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, те, принятые Межправительственной группой экспертов по изменениям климата и утверждаются Конференцией Сторон на ее третьей сессии. Когда такие методологии не используются, соответствующие корректировки должны применяться в соответствии с методиками, принятыми Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на своей первой сессии. На основе, в частности, о работе Межправительственной группы экспертов по изменению климата и консультаций, предоставляемых Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам, Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола регулярно и, в случае необходимости, пересматривать такие методологии и корректировки, полностью принимая во внимание любые соответствующие решения КС. Любой пересмотр методологий или коррективов применяется только для проверки соблюдения обязательств по статье 3 для любого периода действия обязательств, следующего за упомянутым пересмотром.

3. Потенциал глобального потепления используется для расчета эквивалента диоксида углерода антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, перечисленных в приложении А, являются те, которые одобрена Межправительственная группа экспертов по изменению климата и утверждаются Конференцией Сторон на ее третьей сессии. На основе, в частности, о работе Межправительственной группы экспертов по изменению климата и консультаций, предоставляемых Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам, Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола регулярно и, в случае необходимости, вносит изменения в потенциал глобального потепления, соответствующий каждому из этих парниковых газов, полностью принимая во внимание любых соответствующих решений Конференции Сторон. Любой пересмотр потенциального глобального потепления не относится только к обязательствам по статье 3 в течение любого периода действия обязательств, следующего за упомянутым пересмотром.

Статья 6

1. Для того, чтобы выполнить свои обязательства в соответствии со статьей 3, любая Сторона, включенная в приложение I, может передать другой Стороне с тем же статусом, или приобретать у единиц сокращения выбросов в результате проектов, направленных на сокращение антропогенных выбросов из источников или увеличение абсорбции поглотителями парниковых газов в любом секторе экономики, при условии, что:

а) любой такой проект был утвержден участвующими Сторонами;

б) любой такой проект предусматривает сокращение выбросов из источников или увеличение абсорбции поглотителями, в дополнение к тем, которые в противном случае имело бы место;

с) Сторона, не приобретает никаких единиц сокращения выбросов, если она не выполняет своих обязательств, предусмотренных статьями 5 и 7;

d) приобретение единиц сокращения выбросов должны быть дополнительные меры, принимаемые на национальном уровне с целью выполнения обязательств в соответствии со статьей 3.

2. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, может на своей первой сессии, или как только это будет практически возможно, выработать дальнейшие руководящие принципы для осуществления настоящей статьи, в частности, в отношении аудита и отчетности.

3. Сторона, включенная в приложение I, может уполномочивать юридических лиц участвовать, под ее ответственность, в действиях, ведущих к получению, передаче или приобретению в соответствии с настоящей статьей единиц сокращения выбросов.

4. Если вопрос, связанный с применением требований, указанных в настоящей статье, определяется в соответствии с соответствующими положениями статей 8, передача и приобретение единиц сокращения выбросов могут продолжаться после того, как вопрос был выявлен, будучи что ни одна из сторон не будет использовать эти единицы для выполнения своих обязательств в соответствии со статьей 3 как проблема соответствия не решен.

Статья 7

1. Каждая Сторона, включенная в приложение I, включает в свой ежегодный кадастр антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, установленным в соответствии с соответствующими решениями Конференция Сторон, дополнительная информация, которая необходима для того, чтобы положения статьи 3 соблюдаются и определяются в соответствии с пунктом 4 ниже.

2. Каждая Сторона, включенная в приложение I, включает в свое национальное сообщение, представляемое в соответствии со статьей 12 Конвенции, дополнительную информацию, необходимую, чтобы продемонстрировать, что она выполняет свои обязательства в рамках этот протокол, который должен быть определен в соответствии с пунктом 4 ниже.

3. Каждая Сторона, включенная в приложение I, представляет информацию, требуемую в соответствии с пунктом 1 выше ежегодно, начиная с первого кадастра необходимо установить в соответствии с Конвенцией за первый год периода взаимодействие после вступления в силу настоящего Протокола для этого. Каждая Сторона предоставляет информацию, требуемую в соответствии с пунктом 2 выше, как часть первого национального сообщения, необходимо представить в рамках Конвенции после вступления в силу настоящего Протокола для этого и после того, как принятие руководящих принципов, изложенных в пункте 4 ниже. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, принимает решение о частоте, с которой информация, требуемая в соответствии с настоящей статьей, должны быть сообщены позже, принимая во внимание любые сроки по решению Конференции Сторон для презентации национальные сообщения.

4. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, принимает на своей первой сессии и впоследствии периодически пересматривает руководящие принципы для подготовки информации, требуемой в соответствии с настоящей статьей, с учетом руководящих принципов для подготовки национальных сообщений Сторон, Приложение I, принятой Конференцией Сторон. Кроме того, до начала первого периода действия обязательств Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, принимает методы бухгалтерского учета установленных количеств.

Статья 8

1. Информация, представленная в соответствии со статьей 7 каждой Стороной, включенной в приложение I, должны быть рассмотрены группами экспертов в соответствии с соответствующими решениями Конференции Сторон и в соответствии с руководящими принципами, принятыми для этой цели в рамках 4 пункт после Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола. Информация, представленная в соответствии с пунктом статьи 1 7 каждой Стороной, включенной в приложение I, рассматривается как часть ежегодных компиляции кадастров выбросов и установленных количеств и соответствующих счетов. Кроме того, информация, представленная в соответствии с пунктом статьи 2 7 каждой Стороной, включенной в приложение I, рассматривается как часть рассмотрения сообщений.

2. Команды обзора координируются секретариатом и состоят из экспертов, отобранных из тех, которые были выдвинуты Сторонами Конвенции и, где это применимо, межправительственными организациями, в соответствии с руководящими указаниями для этой цели Конференцией Стороны.

3. Процесс обзора обеспечивает полную и всеобъемлющую техническую оценку всех аспектов осуществления настоящего Протокола Стороны. Команды обзора развиваются в интересах Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, доклад, в котором они оценивают соблюдение этой Стороной своих обязательств, и указать любые проблемы, возникающие для выполнения этих обязательств и факторы, влияющие на их эффективность. Секретариат направляет доклад всем Сторонам Конвенции. Кроме того, секретариат перечисляет вопросы, касающиеся осуществления, которые могут быть упомянуты в настоящем докладе, для представления на рассмотрение Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, для дальнейшего рассмотрения ранее.

4. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, принимает на своей первой сессии и впоследствии периодически пересматривает руководящие принципы для рассмотрения хода осуществления настоящего Протокола группами экспертов, с учетом соответствующих решений Конференции Сторон.

5. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, при содействии Вспомогательного органа по осуществлению и Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам, в зависимости от обстоятельств:

а) Информация, представленная Стороны в соответствии со статьей 7 и обзорными докладами по этому вопросу, проведенным экспертами в соответствии с настоящей статьей;

б) вопросы, связанные с реализацией, перечень которых был подготовлен секретариатом в соответствии с пунктом 3 выше, а также любые вопросы, поднятые Сторонами.

6. После рассмотрения информации в пункте 5 выше, Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, по любому вопросу, решения, необходимые для осуществления настоящего Протокола.

Статья 9

1. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, периодически рассматривает Протокол в свете научных данных и наиболее безопасных оценок изменения климата и его последствий, а также соответствующей технической, социальной и экономической. Эти обзоры должны быть согласованы с соответствующими обзорами в рамках Конвенции, в частности, требуемых в пункте г) пункта 2 4 раздела и пункта а) пункта статьи 2 7 из Конвенция. На основе этих рассмотрений Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, принимает соответствующие меры.

2. Первый обзор был проведен на второй сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола. Новые исследования проводятся затем на регулярной и своевременной.

Статья 10

Все Стороны, принимая во внимание их общую, но дифференцированную ответственность и свои конкретные национальные и региональные приоритеты развития, цели и условия, без предоставления каких-либо новых обязательств для Сторон, не включенных в приложение Я, но вновь подтверждая те, которые уже изложены в пункте статьи 1 4 Конвенции и продолжая содействовать осуществлению этих обязательств в целях достижения устойчивого развития, принимая во внимание пункты 3, 5 и 7 из Статья 4 Конвенции:

а) формулируют, когда это уместно и насколько это возможно, национальные и, в соответствующих случаях, региональные, эффективные по сравнению с затратами на улучшение качества коэффициентов выбросов, данных о деятельности и / или местных моделей, которые отражают экономическую ситуацию в каждой партии в целях установления и периодического обновления национальных кадастров антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов не регулируемых Монреальским протоколом, используя сопоставимые методологии, которые будут приняты Конференцией Сторон, и в соответствии с руководящими принципами для подготовки национальных сообщений, принятых самой Конференции;

б) формулируют, осуществляют, публикуют и регулярно обновляют национальные и, в соответствующих случаях, региональные программы, содержащие меры по смягчению последствий изменения климата и меры по содействию адекватной адаптации к изменению климата;

я) такие программы, в частности, вопросы энергетики, транспорта и промышленности, а также сельского хозяйства, лесного хозяйства и управления отходами. Кроме того, адаптация технологии и методы для улучшения пространственного планирования позволит улучшить адаптацию к изменению климата;

б) Стороны, включенные в приложение I, представляют информацию о мерах, принятых в соответствии с настоящим Протоколом, включая национальные программы, в соответствии со статьей 7; и другие Стороны, они стремятся включить в состав своих национальных сообщений, если таковые имеются, информации о программе, содержащей меры, которые, по их мнению, помогут решению проблемы изменения климата и его негативных последствий в том числе меры по снижению роста выбросов парниковых газов и увеличения абсорбции поглотителями, меры по наращиванию потенциала и мер по адаптации;

с) сотрудничают в содействии созданию эффективных условий для разработки, применения и распространения технологий, ноу-хау, экологически безопасных методов и процессов, представляющих интерес с точки зрения изменения климата и принять все возможные меры для поощрения, облегчения и финансов, в случае необходимости, доступ к таким ресурсам или передачи, в частности развивающимся странам, в том числе посредством разработки политики и программ в целях обеспечения эффективной передачи экологически технологий рациональная государственная собственность или в государственном секторе и создание благоприятных условий для частного сектора в целях облегчения и расширения доступа к экологически безопасным технологиям и их передаче;

d) сотрудничают в научно-технических исследованиях и способствуют сохранению и развитию систем систематического наблюдения и развитию архивов данных для снижения неопределенностей, связанных с климатической системой, неблагоприятными последствиями изменения климата и экономических и социальных последствий различных стратегий реагирования, а также работу с целью содействия созданию и укреплению внутреннего потенциала и возможностей участвовать в усилиях, международных и межправительственных программ и сетей в области научных исследований и систематического наблюдения, принимая во внимание Статья 5 Конвенции;

е) сотрудничать и оказывать содействие на международном уровне, используя, где это уместно, существующие органы, разработку и осуществление программ в области образования и подготовки кадров, включая укрепление национального потенциала в частности, человеческого и институционального потенциала и обмена или откомандирования сотрудников для подготовки экспертов в этой области, особенно для развивающихся стран, а также содействовать в национальном уровне информированию общественности об изменении климата и доступ к этой информации об этих изменениях. Приемлемые условия должны быть разработаны для этих мероприятий осуществляются в рамках соответствующих органов Конвенции с учетом статьи 6 его;

е) включать в свои национальные сообщения информацию о программах и деятельности, осуществляемой в соответствии с настоящей статьей, в соответствии с соответствующими решениями Конференции Сторон;

г) в полной мере учитывать при осуществлении обязательств по настоящей статье, пункт 8 4 статьи Конвенции.

Статья 11

1. Для того, чтобы применять положения статьи 10 Стороны принимают во внимание положения пунктов 4, 5, 7, 8 и 9 4 статьи Конвенции.

2. В рамках реализации пункта статьи 1 4 Конвенции в соответствии с пунктом статьи 3 4 11 и статьи его, и через орган или что лица, наделенные функционирования финансового механизма Конвенции, Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие развитые Стороны, включенные в приложение II к Конвенции:

а) предоставляют новые и дополнительные финансовые ресурсы для покрытия всех согласованных издержек, понесенных развивающимися странами в целях содействия осуществлению обязательств, предусмотренных в пункте а) пункта статьи 1 4 Конвенции о котором говорится в пункте а) статьи 10 настоящего Протокола;

б) также предоставляют Сторонам, являющимся развивающимися странами, в частности, для передачи технологий, финансовых ресурсов, которыми они должны покрывать все согласованные дополнительные расходы, понесенные в целях содействия осуществлению обязательств, предусмотренных в пункте 1 из Статья 4 Конвенции и говорится в статье 10 настоящего Протокола, в котором Сторона является развивающейся страной будет слышен с организацией или международными органами, упомянутыми в статье 11 Конвенции в соответствии со статьей.

Реализация этих обязательств во внимание тот факт, что средства нужны на предмет адекватности и предсказуемости, а также важность соответствующего распределения бремени между Сторонами, являющимися развитыми странами. Руководящие указания для органа или органов, на которые возложено управление финансовым механизмом Конвенции в соответствующих решениях Конференции Сторон, в том числе согласованные до принятия настоящего Протокола применяются соответственно к данному пункту.

3. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие развитые Стороны, включенные в приложение II Конвенции, могут также предоставлять, а Стороны, являющиеся развивающимися странами, получать финансовые ресурсы для осуществления статьи 10 настоящего Протокола с помощью двусторонние, региональные или многосторонние.

Статья 12

1. Существует механизм «чистого» развития.

2. Цель Механизма чистого развития заключается в оказании помощи Сторонам, не включенным в приложение I, в целях обеспечения устойчивого развития и в достижении конечной цели Конвенции и в оказании помощи Не включенных в приложение I, для выполнения своих количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов согласно статье 3.

3. В рамках механизма чистого развития:

а) Стороны, не включенные в приложение I, будут получать выгоды от деятельности, осуществляемой в рамках проектов, которые приводят к сертифицированных сокращений выбросов;

б) Стороны, включенные в приложение I, могут использовать сертифицированные сокращения выбросов в результате такой деятельности по проектам с целью выполнения части их определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов в соответствии со статьей 3, в соответствии с которым определяется Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола.

4. Механизм чистого развития входит в компетенцию Конференции Сторон, выступающей в качестве Совещания Сторон настоящего Протокола, и следует ее руководящим принципам; он контролируется исполнительным советом Механизма чистого развития.

5. Сокращения выбросов в результате каждого вида деятельности по проектам сертифицируются оперативными органами, назначенными Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на основе следующих критериев:

а) добровольное участие одобрено каждой из Сторон;

б) реальных, измеримых и устойчивых, связанных с предотвращением изменения климата;

в) сокращения выбросов являются дополнительными к тому, которое имело бы место в отсутствие сертифицированной деятельности по проекту.

6. Механизм чистого развития помогает организовать финансирование сертифицированной деятельности по мере необходимости.

7. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на своей первой сессии разрабатывает условия и процедуры для обеспечения прозрачности, эффективности и подотчетности путем независимой ревизии и проверки деятельности.

8. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, обеспечивает, чтобы часть поступлений от сертифицированных видов деятельности по проектам используется для покрытия административных расходов и для оказания помощи Сторонам, являющимся развивающимися странами, которые особенно уязвимы к неблагоприятным последствиям изменения климата для покрытия расходов, связанных с адаптацией.

9. Механизм чистого развития, включая деятельность, упомянутую выше в пункте 3 (а) и приобретение сертифицированных единиц сокращения выбросов, может участвовать как в государственных, так и в частных предприятиях; участие подлежит руководящим принципам, которые могут быть предоставлены исполнительным органом механизма.

10. Сертифицированные сокращения выбросов, полученные в течение года 2000 и в начале первого периода действия обязательств, могут быть использованы, чтобы помочь выполнять обязательства за этот период.

Статья 13

1. В качестве высшего органа Конвенции Конференция Сторон выступает в качестве совещания Сторон настоящего Протокола.

2. Стороны Конвенции, которые не являются Сторонами настоящего Протокола, могут участвовать в качестве наблюдателей в работе любой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола. Когда Конференция Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, решения в рамках настоящего Протокола только Сторонами Конвенции.

3. Когда Конференция Сторон выступает в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, любой член Бюро Конференции Сторон, представляющий Сторону Конвенции, которая в данный момент не является Стороной настоящего Протокола, заменяется новым член избирается Сторонами настоящего Протокола, и среди них.

4. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, регулярно рассматривает осуществление настоящего Протокола и принимает в рамках своего мандата решения, необходимые для содействия его эффективному осуществлению. Она выполняет функции, возложенные на него настоящим Протоколом, а также:

а) оценивает на основе всей информации, предоставленной ему в соответствии с положениями настоящего Протокола, осуществление его Сторонами, общие последствия принятых мер в соответствии с настоящим Протоколом частности экологические, экономические и социальные, и их кумулятивное воздействие и прогресс двигаться в направлении цели Конвенции;

б) периодически рассматривает обязательства Сторон по настоящему Протоколу, должным образом учитывая любые рассмотрения в соответствии с пунктом г) пункта статьи 2 4 2 и абзаце статьи 7 Конвенции и принимая во внимание цели Конвенции, опыта, накопленного в ходе ее осуществления и развития научно-технических знаний, и в этой связи рассматривает и принимает регулярные доклады об осуществлении этого Протокол;

с) поощрять и облегчать обмен информацией о мерах, принимаемых Сторонами для решения проблем изменения климата и его последствий, принимая во внимание различия в условиях, ответственности и ресурсов Сторон, а также их соответствующие обязательства по настоящему Протоколу;

d) содействует, по просьбе двух или более Сторон, координации мер, принимаемых ими для решения проблем изменения климата и его последствий, принимая во внимание различия в условиях, ответственности и возможностях Сторон и их соответствующие обязательства по настоящему Протоколу;

е) поощрять и направлять в соответствии с целью Конвенции и положениями настоящего Протокола, и в полной мере принимая во внимание соответствующие решения Конференции Сторон, разработку и периодическое уточнение сопоставимых методологий для включения эффективного осуществления настоящего Протокола, которые должны быть приняты Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола;

е) выносит рекомендации по любым вопросам, необходимым для осуществления настоящего Протокола;

г) принимает меры для мобилизации дополнительных финансовых ресурсов в соответствии с пунктом статьи 2 11;

з) создавать вспомогательные органы будут сочтены необходимыми для осуществления настоящего Протокола;

я) Если это применимо, искать и использовать услуги и помощь международных организаций и межправительственных и неправительственных органов, а также информацию, которую они предоставляют;

к) осуществляет такие другие функции, которые могут быть необходимы для осуществления настоящего Протокола, и рассматривает любые задачи, являющиеся результатом решения Конференции Сторон.

5. Правила процедуры Конференции Сторон и финансовые процедуры, применяемые согласно Конвенции, применяются с соответствующими изменениями к настоящему Протоколу, если Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, не примет иного решения на основе консенсуса.

6. Секретариат созывает первую сессию Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, по случаю первой сессии Конференции, запланированной после вступления в силу настоящего Протокола. Последующие очередные сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, проводятся ежегодно и одновременно с очередными сессиями Конференции Сторон, если Конференция Сторон не действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола " примет иное решение.

7. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, проводить специальные сессии в любое другое время, которое он сочтет это необходимым, или если сторона просит в письменном виде, при условии, такая просьба будет поддержана не менее одной трети Стороны в пределах Ля-шесть месяцев после его представления Сторон секретариата.

8. Организация Объединенных Наций, ее специализированные учреждения и Международное агентство по атомной энергии, а также все государства-члены этих организаций имеет статус наблюдателя с одной из них, кто не является не являющегося участником Конвенции, могут быть представлены на сессиях Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, в качестве наблюдателей. Любой орган или учреждение, будь то национальные или международные, правительственные или неправительственные, которые обладают компетенцией в вопросах, охватываемых настоящим Протоколом, и которые сообщили секретариату о своем желании быть представленными в качестве наблюдателя на сессии Конференции Стороны, выступающей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, не могут быть допущены, если по крайней мере одна треть присутствующих Сторон. Допуск и участие наблюдателей регулируются правилами, упомянутыми в пункте 5 выше.

Статья 14

1. Секретариат, учрежденный в соответствии со статьей 8 Конвенции предусматривает секретариат настоящего Протокола.

2. Пункт статьи 2 8 Конвенции, касающихся функций секретариата и 3 пункта той же статьи, касающейся условия ее эксплуатации, применяются с соответствующими изменениями к настоящему Протоколу. Секретариат также выполняет функцию, возложенную на него в соответствии с настоящим Протоколом.

Статья 15

1. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам и Вспомогательного органа по осуществлению Конвенции, созданной статьи 9 и 10 Конвенции, должен служить, соответственно, Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам и Вспомогательного органа осуществления настоящего Протокола. Положения Конвенции, касающиеся функционирования обоих органов, применяются с соответствующими изменениями к настоящему Протоколу. Заседания Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам и Вспомогательного органа по осуществлению настоящего Протокола совпадают с научным советом ВОНТКА и техники и Вспомогательного органа по осуществлению из Конвенция.

2. Стороны Конвенции, которые не являются Сторонами настоящего Протокола, могут участвовать в качестве наблюдателей в работе любой сессии вспомогательных органов. Когда вспомогательные органы действуют в качестве вспомогательных органов настоящего Протокола, решения в рамках настоящего Протокола принимаются только те из Сторон Конвенции, которые являются Сторонами Конвенции.

3. Когда вспомогательные органы, установленные статьями 9 и 10 Конвенции, выполняют свои функции в отношении вопросов настоящего Протокола, любой член бюро, представляющий Сторону Конвенции, которая в то время, не является участником настоящего Протокола заменяется новым членом, избранным Сторонами Протокола, и среди них.

Статья 16

Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, как можно скорее с учетом применения к настоящему Протоколу многостороннего консультативного процесса, упомянутого в статье 13 Конвенции, а также изменять в зависимости от обстоятельств, в свете любых соответствующие решения, которые могут быть приняты Конференцией Сторон Конвенции. Любой многосторонний консультативный процесс, который может применяться к настоящему Протоколу, действует без ущерба для процедур и механизмов, созданных в соответствии со статьей 18.

Статья 17

КС определяет принципы, условия, правила и руководящие принципы применяются, в частности, для проверки, отчетности и отчетности для обмена правами на выбросы. Стороны, включенные в приложение B, могут участвовать в торговле выбросами обменов в целях выполнения своих обязательств в соответствии со статьей 3. Любой обмен этого типа дополняет меры, принимаемые на национальном уровне для выполнения количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов, предусмотренных в настоящей статье.

Статья 18

На своей первой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, утвердить соответствующие и эффективные процедуры и механизмы для определения и рассмотрения случаев несоблюдения положений настоящего Протокола, включая ориентировочный перечень последствий, принимая во внимание причины, тип и степень несоблюдения и падения. Любые процедуры и механизмы согласно настоящей статье, влекущей за собой обязательные последствия Сторону должны быть приняты посредством поправки к настоящему Протоколу.

Статья 19

Положения статьи 14 урегулирования споров, касающихся Конвенции применяются с соответствующими изменениями к настоящему Протоколу.

Статья 20

1. Любая Сторона может предлагать поправки к настоящему Протоколу.

2. Поправки к настоящему Протоколу принимаются на очередной сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола. Текст любой предлагаемой поправки к настоящему Протоколу препровождается Сторонам секретариатом по крайней мере за шесть месяцев до начала заседания, на котором она предлагается для принятия. Секретариат сообщает также текст любых предлагаемых поправок Сторонам Конвенции и подписавшим Конвенцию, и, для информации, Депозитарию.

3. Стороны прилагают все усилия для достижения согласия на основе консенсуса по любой предлагаемой поправке к настоящему Протоколу. Если все усилия были исчерпаны и согласие не было достигнуто, то поправка принимается в крайнем случае большинством голосов в три четверти Сторон, присутствующих и участвующих в голосовании. Принятая поправка направляется секретариатом Депозитарию, который передает его всем Сторонам для принятия.

4. Принятие поправок документов на хранение депозитарию. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 3 выше вступает в силу для Сторон, которые приняли восемьдесят десятый день после даты получения Депозитарием документов о принятии трех четвертей если не Сторон настоящего Протокола.

5. Поправка вступает в силу для любой другой Стороны на девяностый день после даты сдачи на хранение этой Стороной Депозитарию своего документа о принятии поправки.

Статья 21

1. Приложения к настоящему Протоколу составляют его неотъемлемую часть, и, если специально не оговорено иное, то ссылка на настоящий Протокол представляет собой в то же время ссылку на его приложения. Любые приложения, принятые после вступления в силу настоящего Протокола, ограничиваются перечнями, формами и другие документы, описывающие научные, технические, процедурные или административные.

2. Любая Сторона может предлагать приложения к настоящему Протоколу и поправки к приложениям к настоящему Протоколу.

3. Приложения к настоящему Протоколу и поправки к приложениям к настоящему Протоколу принимаются на очередной сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола. Текст любого предлагаемого приложения или поправки к приложению не сообщаются Сторонам секретариатом по крайней мере за шесть месяцев до начала заседания, на котором приложение или поправка предлагается для принятия. Секретариат сообщает также текст любого предлагаемого приложения или поправки к приложению Сторонам Конвенции и подписавшим Конвенцию, и, для информации, Депозитарию.

4. Стороны прилагают все усилия для достижения согласия на основе консенсуса по любому предлагаемому приложению или поправке к приложению. Если все усилия были исчерпаны и согласие не было достигнуто, то приложение или поправка к приложению принимается в крайнем случае большинства голосов в три четверти Сторон, присутствующих и участвующих в голосовании. Приложение или поправка к приложению, принятой препровождается секретариатом Депозитарию, который передает его всем Сторонам для принятия.

5. Приложение или поправка к приложению, помимо приложения А или В, который был принят в соответствии с пунктами 3 и 4 выше, вступает в силу для всех Сторон настоящего Протокола через шесть месяцев после того, как дата, на которую Депозитарий уведомил их принятия, за исключением тех Сторон, которые, в то же время, уведомили Депозитария в письменной форме, что они не приняли бы приложение или поправку, за исключением. В отношении Сторон, которые аннулируют свое уведомление о непринятии, то приложение или поправка к приложению вступает в силу на девяностый день после даты получения Депозитарием уведомления вывод.

6. Если принятие приложения или поправки к приложению связано с внесением поправки к настоящему Протоколу, то такое приложение или поправка к приложению вступает в силу только тогда, когда поправка к Протоколу вступает в силу.

7. Поправки к приложениям А и В к настоящему Протоколу принимаются и вступают в силу в соответствии с процедурой, изложенной в статье 20, при условии, что любая поправка к Приложению B принимается только с письменного согласия Стороны.

Статья 22

1. Каждая Сторона имеет один голос, при условии соблюдения пункта 2 ниже.

2. В областях своей компетенции, региональные организации экономической интеграции осуществляют свое право голоса, располагая числом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся Сторонами настоящего Протокола. Эти организации не осуществляют свое право голоса, если какие-либо из ее государств-членов использует свое право, и наоборот.

Статья 23

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций является Депозитарием настоящего Протокола.

Статья 24

1. Настоящий Протокол открыт для подписания и подлежит ратификации, принятию или одобрению государствами и региональными организациями экономической интеграции, которые являются Сторонами Конвенции. Он будет открыт для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с марта 16 1998 в 15 1999 марта и будет открыта для присоединения со дня после того, как он перестанет быть открытым для подписания. Документы о ратификации, принятии, утверждении или присоединении сдаются на хранение Депозитарию.

2. Любая региональная организация экономической интеграции, которая становится Стороной настоящего Протокола, без какой-либо из ее государств-членов не является Стороной, связана всеми обязательствами по настоящему Протоколу. Когда один или несколько государств-членов такой организации являются Сторонами настоящего Протокола, данная организация и ее государства-члены примут решение в отношении их соответствующих обязанностей по выполнению своих обязательств по настоящему Протоколу. В таких случаях организация и ее государства-члены не имеют права осуществлять права по настоящему Протоколу.

3. В своих документах о ратификации, принятии, утверждении или присоединении региональные организации экономической интеграции заявляют о пределах своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоящим Протоколом. Кроме того, эти организации информируют Депозитария, который информирует, в свою очередь Стороны, о любых существенных изменениях в объеме их компетенции.

Статья 25

1. Настоящий Протокол вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение своих документов о ратификации, принятии, утверждении или присоединении 55 Сторон Конвенции к минимуму, в том числе Сторон в Приложении I к которой общий объем выбросов углекислого газа составила по меньшей мере 1990 55% от общего объема выбросов углекислого газа от все Стороны, включенные в приложение.

2. Для целей настоящей статьи «общая сумма выбросов углекислого газа в Сторонах, включенных в приложение I, в 1990» представляет собой объем, уведомленный Сторонами, включенными в приложение I, в дату их принятия настоящим Протоколом. Протокола или в более ранний срок в своем первоначальном национальном сообщении согласно статье 12 Конвенции.

3. В отношении каждого государства или региональной организации экономической интеграции, которые ратифицируют, принимают или утверждают настоящий Протокол или присоединяются к нему после выполнения требований о вступлении в силу пункта 1 выше, были выполнены, настоящий Протокол вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение таким государством или организацией своего документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.

4. Для целей настоящей статьи любой документ, сданный на хранение региональной организацией экономической интеграции, не добавляется к сданным на хранение государствами-членами этой организации.

Статья 26

Никакие оговорки не могут быть сделаны к настоящему Протоколу.

Статья 27

1. По истечении трех лет с даты вступления в силу настоящего Протокола для какой-либо Стороны эта Сторона может в любое время денонсировать его путем письменного уведомления депозитария.

2. Такая денонсация вступает в силу по истечении одного года с даты, на которую депозитарий получает уведомление или в любое более позднее даты, указанной в таком уведомлении.

3. Любая Сторона, которая денонсирует Конвенцию, считается также денонсировать настоящий Протокол.

Статья 28

Подлинник настоящего Протокола, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском, испанском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Совершено в Киото 11 декабря тысяча девятьсот девяносто семь.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол в указанные даты.

Приложение A

парниковых газов

двуокись углерода (CO2)
Метан (CH4)
Закись азота (N2O)
Гидрофторуглероды (ГФУ)
перфторуглеродов (ПФУ)
гексафторид серы (SF6)

Секторах / категориях источников

Energie

Сжигание топлива

энергетический сектор
Промышленность и строительство
Транспорт
других секторов
другой

Летучие выбросы от топлива

Горючие Solides
Нефть и Газ
другой

промышленные процессы

минеральные продукты
Химическая промышленность
металлургическое производство
другая продукция
Производство галоидоуглеводородах и гексафторида серы
Потребление галоидоуглеводородах и гексафторида серы
другой



Использование растворителей и других продуктов

сельское хозяйство

кишечная ферментация
Управление Навоз
рис
сельскохозяйственные почвы
Предписано сжигание саванне
Сжигание сельскохозяйственных отходов
другой

отходы

Захоронение твердых отходов
Очистка сточных вод
сжигание отходов
другой

Annexe B

Партийные количественные обязательства по ограничению
или сокращения выбросов
(В процентах от базового года или периода)
Германия 92
108 Австралия
92 Австрия
Бельгия 92
Болгария * 92
Канада 94
92 Европейское сообщество
Хорватия * 95
Дания 92
Испания 92
Эстония * 92
Соединенные Штаты Америки 93
Россия Федерация * 100
Финляндия 92
Франция 92
Греция 92
Венгрия * 94
Ирландия 92
Исландия 110
Италия 92
Япония 94
Латвия * 92
Лихтенштейн 92
Литва * 92
Люксембург 92
Монако 92
Норвегия 101
Новая Зеландия 100
Нидерланды 92
Польша * 94
Португалия 92
Чехия * 92
Румыния * 92
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии 92
Словакия * 92
Словения * 92
Швеция 92
Швейцария 92
Украина * 100

________________________

* Страна перехода к рыночной экономике.


Facebook комментарии

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *